Đi lâu mới biết đường dài, biết lòng người phải chăng

Direct English translation

Only after traveling for a long time do you know the road is long; to know whether a person's heart is right, it takes time.

Equivalent English version

Time will tell

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi trải qua thời gian dài mới hiểu hết sự khó dễ của công việc, đường đời mới nhận ra lòng dạ, phẩm chất thật của con người. Câu này nhắc không nên vội tin hay vội đánh giá khi chưa đủ thời gian thử thách quan sát.
English explanation
Only after a long time and much experience can one understand the true difficulty of things and discern what people are really like. It warns against trusting or judging too quickly before time has tested character.